Читать книгу - "Обретение чуда [= Создатели чуда ] - Дэвид Эддингс"
Аннотация к книге "Обретение чуда [= Создатели чуда ] - Дэвид Эддингс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Гарион завернул за угол, горя от нетерпения поскорееоказаться среди своих. Сбросив маску простого деревенского увальня, он бросилсябежать.
Задыхаясь, мальчик добрался до постоялого двора и ворвался вдымную залу, где за кружками с элем мирно беседовали мужчины, но в самыйпоследний момент, поняв, какую совершит ошибку, выболтав новости в комнате, гдеего легко могут подслушать, заставил себя спокойно подойти к друзьям. Встав уочага, будто желая согреться, он тихо сообщил:
– Только сейчас видел Брилла.
– Брилл? – спросил Силк. – Кто такой Брилл? Волкнахмурился:
– Батрак с фермы, а в карманах у него слишком многоэнгаракского золота.
И коротко рассказал обо всём, что произошло на фермеФолдора.
– Тебе нужно было убить его, – прохрипел Бэйрек.
– Здесь не Чирек, – возразил Волк. – Сендары вряд липоймут подобное преступление. И обратился к Гариону:
– Он видел тебя?
– Нет. Я первым заметил его и успел спрятаться в тёмномместе. Брилл встретился с каким-то мужчиной и дал ему деньги. У этого, второго,был меч.
Он коротко рассказал обо всём, что произошло.
– Это меняет дело, – нахмурился Волк. – Думаю, нужноуезжать отсюда раньше, чем мы намеревались.
– Заставить Брилла потерять к нам интерес вовсе нетрудно, – вмешался Дерник. – Я, пожалуй, отыщу его и стукну пару раз обочто-нибудь головой.
– Заманчиво, – хмыкнул Волк, – но лучше, наверное,просто ускользнуть отсюда пораньше, пусть даже не подозревает, что мы здесьбыли. Времени нет ввязываться в драку с каждым, кто нам мешает.
– Всё же хотел бы я поближе посмотреть на этого сендарас мечом, – сказал Силк, поднимаясь. – Если он следит за нами, лучше знать его влицо. Не люблю, когда неизвестно кто преследует меня и моих друзей.
– Только поосторожнее, – предостерёг Волк. Силкзасмеялся:
– Кому говоришь? Я недолго. Где этот кабачок, Гарион?
Мальчик объяснил, куда идти. Силк кивнул: глаза блестели,кончик длинного носа дёргался. Он повернулся, быстро пошёл к выходу и исчез вхолодной ночи.
– Как вы считаете, – заметил Бэйрек, – если за намиследят, не разумнее ли избавиться от фургонов и этой убогой одежды, купитьхороших лошадей и галопом скакать прямо в Мерос?
Волк покачал головой:
– Думаю, мергам пока неизвестно, где мы. Брилл можетбыть здесь совсем не из-за нас, просто замышляет какую-нибудь очередную пакостьЛучше передвигаться потихоньку. Даже если Брилл по-прежнему работает на мергов,всё равно разумнее незаметно улизнуть и оставить их рыскать напрасно поЦентральной Сендарии.
Он встал и объявил:
– Я иду наверх. Пол должна знать обо всём, чтопроизошло.
– Всё же мне это не по душе, – мрачно пробормоталБэйрек.
Остальные молча сидели, ожидая возвращения Силка. Дрова вочаге громко затрещали, и Гарион вздрогнул. Мальчику неожиданно пришло вголову, что он сильно изменился с тех пор, как покинул ферму Фолдора. Всё тогдаказалось таким простым, мир делился на друзей и врагов, но теперь в его жизнипоявилось так много непредвиденных сложностей! Гарион стал подозрительным,недоверчивым и всё больше прислушивался к внутреннему голосу, всегдасоветовавшему поступать осторожно и скрывать свои мысли. Он научился, крометого, ни о чём не судить по внешности. Всё же мальчик пожалел о потере былойнаивности, но знакомый сухой голос возразил, что подобные сожаления глупы ибессмысленны.
Тут сверху спустился господин Волк и подошёл к остальным, аещё через полчаса вернулся Силк.
– Совершенно омерзительный тип, – провозгласил он, стояперед очагом. – По-моему, обыкновенный грабитель.
– Брилл связался с подобными себе, – заметил Волк. –Если он всё ещё работает на мергов, значит, скорее всего, нанимает таких жеразбойников следить за нами, но те будут искать четверых пешихпутешественников, а не шестерых, да ещё в фургонах. Если сможем пораньшевыбраться из Винольда, думаю, мы и от них заодно избавимся.
– По-моему, Дерник и я должны сегодня дежурить всюночь, – предложил Бэйрек.
– Неплохая идея, – согласился Волк. – Давайтевыбираться отсюда часу в четвёртом утра. Хорошо бы к восходу удалиться от этогоместа лиги на две-три.
Гарион почти не спал этой ночью, а когда удавалосьзадремать, его преследовали кошмары: незнакомец с закрытым лицом бесконечногонялся за ним по тёмным узким улочкам, обнажив меч. Когда Бэйрек разбудил их,глаза мальчика чесались так, будто в них насыпали песка, а голова была ужаснотяжёлой.
Тётя Пол тщательно задёрнула занавески на окнах, перед темкак зажечь единственную свечу.
– Должно быть, похолодало, – заметила она, развязываябольшой свёрток, который попросила принести из фургона. Потом, вынув паруштанов из толстой шерсти и зимние башмаки на овечьем меху, приказала:
– Немедленно надень, Гарион. И не забудь тёплый плащ.
– Я уже не ребёнок, тётя Пол, – запротестовал Гарион.
– Тебе нравится мёрзнуть?
– Нет, конечно, но…
Он замолчал, не в силах объяснить, что испытывает сейчас, иначал одеваться. В соседней комнате слышались неразборчивые голоса; подобнымтоном всегда говорят мужчины, поднявшиеся ещё до восхода солнца.
– Мы готовы, мистрис Пол, – позвал Силк.
– Тогда идём, – ответила она, опуская на лицо капюшонплаща.
Луна, поздно поднявшаяся на небо этой ночью, ярко сияла,освещая булыжники, покрытые инеем. Дерник запряг лошадей и повёл их со двора.
– Доведём их под уздцы до дороги, – тихо сказал Волк. –Не стоит будить жителей деревни.
Силк пошёл впереди, и они медленно покинули постоялый двор.Поля за деревней были белыми, а бледный, чуть задымлённый лунный свет,казалось, лишил красок весь окружающий мир.
– Как только мы окажемся на достаточном расстоянии, –наставлял Волк, – давайте поедем как можно быстрее. Фургоны пустые, а небольшаяпробежка лошадям не повредит.
– Верно, – согласился Силк.
Все расселись по фургонам, и путешествие началось. Звёздыярко сверкали на холодном зимнем небе. Земля отливала серебром, а деревьястояли, как тёмные молчаливые стражи, по обочинам дороги.
На вершине первого же холма Гарион оглянулся на скоплениетёмных домов в оставленной позади долине. В каком-то окне мигал огонёк,одинокий золотой лучик, сверкнув, исчез в черноте.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная